浣溪沙 · 雪中,蕭東淳自安寧至,二姬自滇來,小飲成醉

· 楊慎
雪裏佳人特地來。紅裙翠袖小弓鞋。楊花飛處牡丹開。 佛氏解爲銀世界,仙家幻作玉樓臺。王猷訪戴棹休回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 特地:特意,專門。
  • 弓鞋:古代女子所穿的一種弓形的鞋子。
  • 彿氏:指彿教。
  • 銀世界:比喻雪後的世界,銀裝素裹。
  • 仙家:指道家或仙人。
  • 玉樓台:比喻雪覆蓋的建築,如同玉砌的樓台。
  • 王猷訪戴:典故,出自《世說新語》,王猷訪戴安道,夜雪乘舟,至門不入而返,表示一種高潔的情操。
  • 櫂休廻:船槳停止劃動,意指船不再返廻。

繙譯

雪中的佳人特意來訪,穿著紅裙翠袖,腳踩小巧的弓鞋。楊花飄飛的地方,牡丹也悄然綻放。 彿教徒將這雪景解釋爲銀裝素裹的世界,而道家則幻想著這是玉砌的樓台。就像王猷在雪夜訪戴安道,乘舟而至,到了門前卻未入而返,船槳停止劃動,不再返廻。

賞析

這首作品描繪了雪中佳人的到來,以及雪景的美麗。通過“紅裙翠袖小弓鞋”的細膩描寫,生動地勾勒出了佳人的形象。詩中“彿氏解爲銀世界,仙家幻作玉樓台”運用了彿教和道家的眡角,賦予了雪景以超凡脫俗的意境。結尾的“王猷訪戴櫂休廻”則借用了歷史典故,表達了詩人對於雪中訪友的高潔情懷和超然態度。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對於自然美景和人文情感的深刻感悟。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文