丁巳元宵韓炅庵送燈

· 楊慎
多病新春減醉狂,元宵作劇懶逢場。 華燈珍重勞相贈,繡佛前頭禮定光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丁巳:古代用天干地支紀年,丁巳年。
  • 元宵:農曆正月十五日,即元宵節。
  • 作劇:演戲,這裏指參加節日的娛樂活動。
  • 逢場:到場,參與。
  • 華燈:裝飾華麗的燈籠。
  • 珍重:重視,珍惜。
  • 相贈:互相贈送。
  • 繡佛:繡有佛像的物品,通常用於供奉。
  • 前頭:前面。
  • 定光:佛教中的菩薩名,這裏指供奉定光的佛像。

翻譯

在丁巳年的元宵節,我因多病而減少了狂歡的興致,懶得去參加節日的娛樂活動。然而,你卻珍重地送來了華麗的燈籠,我便在繡有佛像的供品前,虔誠地禮拜定光菩薩。

賞析

這首作品描繪了元宵節時,詩人因病而減少參與節日活動的情景,但朋友送來的華燈卻增添了節日的溫馨。詩中「華燈珍重勞相贈」一句,既表達了詩人對朋友禮物的珍視,也體現了節日的溫暖和友情的深厚。結尾的「繡佛前頭禮定光」則展示了詩人在節日中的虔誠和對佛教的信仰,爲這首詩增添了一抹宗教的色彩。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文