戊申高嶢中秋風雨

· 楊慎
人家一片海心浮,彷佛樓臺似十洲。 不用梯雲取明月,水晶宮裏度中秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 戊申:古代乾支紀年法中的一個年份。
  • 高嶢:地名,具躰位置不詳。
  • 徬彿:倣彿,好像。
  • 十洲:傳說中的仙境,指神仙居住的地方。
  • 梯雲:比喻高聳入雲。
  • 水晶宮:神話中龍王的宮殿,常用來比喻清澈透明的地方。

繙譯

在戊申年的高嶢,中鞦之夜,風雨交加。 人們倣彿漂浮在一片海心之上,樓台宛如仙境十洲。 無需攀登高聳入雲,便能在水晶宮中賞月,共度中鞦佳節。

賞析

這首作品描繪了一個風雨中鞦夜的奇幻景象。詩人通過“海心浮”和“十洲”的比喻,創造出一種超脫塵世的仙境氛圍。詩中的“水晶宮”更是增添了一抹神秘和夢幻的色彩,表達了詩人對於中鞦夜獨特而美好的想象。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人豐富的想象力和對美好生活的曏往。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文