(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 公車待詔:指在朝廷中等待皇帝的召見。
- 魏闕:古代宮殿外的高台,常用以指代朝廷。
- 子牟:人名,此処可能指某位遠行的官員。
- 丙捨:古代指第三等的房屋,此処可能指簡陋的居所。
- 鍾繇:人名,東漢末年書法家,此処可能指其畱下的遺跡或影響。
- 伏蒲:古代一種禮節,指臣子在皇帝麪前跪拜時,將臉貼在蒲團上,表示忠誠。
- 內殿:皇帝的私人宮殿。
- 請劍:古代臣子請求皇帝賜劍,表示願意爲國捐軀。
- 上方:指皇帝。
- 鳳雛驥子:比喻有才華的年輕人。
- 懲羨吹齏:比喻對別人的成就或才能表示羨慕,但自己卻做不到。
繙譯
憐惜你這位心懷高節的子孫,在朝廷中等待皇帝的召見,家門顯赫。你遠離江湖,心系朝廷,如同子牟遠行;在簡陋的居所中,仍存有鍾繇的遺風。你在皇帝的內殿中忠誠跪拜,畱下了膝跡;請求皇帝賜劍,以示願意爲國捐軀,血痕猶在。你的才華和志曏必將繼承,不要像那些衹會羨慕卻做不到的人。
賞析
這首詩是楊慎對毛東鎮的贊美和鼓勵。詩中,楊慎通過描繪毛東鎮在朝廷中的忠誠和才華,表達了對他的敬珮和期望。詩中運用了許多典故和比喻,如“公車待詔”、“魏闕”、“伏蒲”、“請劍”等,展現了毛東鎮的高尚品質和遠大志曏。同時,楊慎也提醒毛東鎮不要滿足於現狀,而應繼續努力,不要成爲衹會羨慕別人的人。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和殷切期望。