(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漫道:隨意說。
- 耐可:寧願,寧可。
- 魑魅(chī mèi):傳說中的山林妖怪。
- 奕世:累世,世世代代。
- 絲綸:指帝王的詔書。
- 濡沬:沾溼沫水,比喻互相幫助。
- 柬海臣:指來自柬埔寨的使臣。
- 推轂:推薦,提拔。
- 狶膏(xī gāo):豬油。
- 方輪:方形的輪子,比喻難以轉動的事物。
翻譯
不貪戀夜晚的金銀財寶,隨意說說詩成就能感動鬼神。 寧願在炎熱的南方抵禦妖怪,也不信虛傳的世代掌握帝王詔書。 乘雲飛翔久已折斷南溟的翅膀,沾溼沫水應憐憫來自柬海的使臣。 珍重高人的推薦之意,豬油又怎能轉動方形的輪子呢?
賞析
這首作品表達了詩人對世俗財富的淡漠,以及對詩歌力量的自信。詩中「不貪夜氣識金銀」展現了詩人的清高,而「漫道詩成泣鬼神」則彰顯了詩人對詩歌感染力的自豪。後句通過「耐可炎方禦魑魅」與「虛傳奕世掌絲綸」的對比,表達了詩人寧願面對現實挑戰,也不願沉溺於虛名的態度。結尾的「狶膏那解轉方輪」則是對推薦之意的婉拒,暗示了詩人對個人才能的自信和對世俗提拔的不屑。

楊慎
楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。
► 1556篇诗文
楊慎的其他作品
- 《 寄王雲巢 》 —— [ 明 ] 楊慎
- 《 栁枝詞 》 —— [ 明 ] 楊慎
- 《 鷓鴣天 · 蓮池 》 —— [ 明 ] 楊慎
- 《 浣溪沙 · 丙午十二月,碧雞關路旁梅 》 —— [ 明 ] 楊慎
- 《 春三月四日仰山餘尹招遊疏江亭觀新修都江堰 》 —— [ 明 ] 楊慎
- 《 滿江紅 · 檃括潛夫詞,憶李中溪種玉園梅 》 —— [ 明 ] 楊慎
- 《 鷓鴣天 · 乙酉九日 》 —— [ 明 ] 楊慎
- 《 中巖留別餘方池草池兄弟 》 —— [ 明 ] 楊慎