(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 崇幽:追求幽靜高遠。
- 採真遊:指追求真理或精神上的自由遊歷。
- 朱夏:指夏季。
- 孺子:小孩子。
- 滄浪:指水名,也泛指水。
- 濯足:洗腳。
- 高人:指隱居的賢士或高僧。
- 剡曲:指彎曲的小溪。
- 漫回舟:隨意地划船。
- 七帙:指七十歲。
- 相知:指朋友。
翻譯
在碧玉泉旁的碧玉樓,我追求幽靜高遠,何必羨慕那些追求真理的遊歷。 清秋時節,我長笑驚飛山中的鳥兒,夏日裏,我閒適地對着水中的鷗鳥入眠。 小孩子啊,不要在滄浪水中洗腳,隱士們,在彎曲的小溪中隨意地划船。 年老七十,我再次來到這裏,有多少朋友已經白髮蒼蒼。
賞析
這首詩描繪了詩人在碧玉泉邊的碧玉樓中的隱逸生活。詩中,「清秋長笑驚山鳥,朱夏閒眠對水鷗」生動地表現了詩人與自然的和諧共處,以及他對幽靜生活的嚮往和享受。後兩句則通過對比小孩子的天真和隱士的閒適,表達了對簡單生活的讚美。最後,詩人以自己的高齡和朋友的白髮,感慨時光的流逝和友情的深厚。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的熱愛和對友情的珍視。