(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 回窗:曲折的窗戶。
- 華表:古代宮殿、陵墓等大型建築物前面做裝飾用的巨大石柱,是中國一種傳統的建築形式。
- 連環:連結成串的玉環,常用來比喻連續不斷的事物。
- 錦絛:用錦織成的帶子。
- 桃葉:此處可能指女子的名字或形容女子如桃葉般嬌小可愛。
- 雙鬟:古代女子的雙髻髮型,此處指女子。
- 楓香:楓樹的香氣,此處可能指某種樂曲或香氣。
- 一調:一首曲子。
- 青冢:指墳墓。
- 黃蒿:一種野草,常用來形容荒涼的景象。
- 留賓:挽留客人。
- 芳夜:美好的夜晚。
- 蒲桃:即葡萄。
翻譯
曲折的窗戶映照着華麗的石柱,連結成串的玉環繫着錦織的帶子。 名叫桃葉的女子雙髻嬌小可愛,楓樹香氣中傳來一首高亢的曲調。 牛羊在青色的墳墓上徘徊,狐兔隱沒在黃蒿叢中。 美好的夜晚挽留着客人,姑且想要醉倒在葡萄美酒之中。
賞析
這首作品描繪了一個夜晚的場景,通過華麗的意象和細膩的描寫展現了詩人的情感。詩中「回窗映華表,連環系錦絛」以精美的器物和建築裝飾開篇,營造出一種富麗堂皇的氛圍。後文通過對女子「桃葉雙鬟小」的描寫和「楓香一調高」的音樂感受,進一步以人物和音樂爲媒介,傳達出詩人的情感和審美。結尾的「留賓芳夜促,且欲醉蒲桃」則表達了詩人對美好時光的珍惜和對酒的嚮往,整首詩情感豐富,意境深遠。