次韻酬裕齋

· 黃衷
數椽虛擬少城堂,半落寰中半落鄉。 桑樹雞聲鄰北垞,葦林漁唱過西場。 乾坤漠漠冥心早,今古滔滔寄恨長。 採菊東籬堪小約,總隨蜂蝶一時忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 數椽(shù chuán):幾間屋子。
  • 虛擬:想象中的。
  • 少城:古代城名,這裏指代城市。
  • 寰中:世界之中,指城市。
  • :鄉村。
  • (chá):小丘。
  • 葦林:蘆葦叢生的地方。
  • 漁唱:漁人的歌聲。
  • 乾坤(qián kūn):天地。
  • 冥心:深思。
  • 滔滔:形容時間流逝的樣子。
  • 寄恨:寄託遺憾。
  • 採菊東籬:出自陶淵明的詩句,意指隱居生活。
  • :可以。
  • 小約:小小的約定。
  • 蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶,常用來比喻忙碌的人。

翻譯

想象中的幾間屋子如同少城的堂屋,一半在城市中,一半在鄉村。 桑樹下的雞鳴聲來自鄰近的北邊小丘,蘆葦叢中的漁歌飄過西邊的場地。 天地間我早早地陷入深思,今古之間,時間流逝,遺憾綿長。 在東籬下采菊,可以有個小小的約定,但總是隨着蜜蜂和蝴蝶一起忙碌。

賞析

這首作品通過對比城市與鄉村的生活場景,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對現實忙碌生活的無奈。詩中「數椽虛擬少城堂」展現了詩人對簡樸生活的想象,而「桑樹雞聲」與「葦林漁唱」則描繪了鄉村的寧靜與和諧。後兩句「乾坤漠漠冥心早,今古滔滔寄恨長」深刻反映了詩人對時間流逝和人生遺憾的感慨。結尾的「採菊東籬堪小約,總隨蜂蝶一時忙」則巧妙地將隱居的寧靜與現實的忙碌對比,表達了詩人對閒適生活的渴望和對現實生活的無奈。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文