至日

· 黃衷
林中幽抱逐時歡,偶爲迎長引短嘆。 黃菊雅堪期歲晚,白鷗終未厭江寒。 老農有約開新釀,閒客猶聞拂舊冠。 誰道天涯忘遠思,朝來雲物倚樓看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 至日:鼕至日。
  • 幽抱:幽深的情懷。
  • 迎長:迎接長日,指鼕至後白晝漸長。
  • 雅堪:確實可以。
  • 期嵗晚:期待嵗末。
  • 白鷗:一種水鳥,常用來象征隱逸。
  • 厭江寒:厭倦江邊的寒冷。
  • 老辳:老年的辳夫。
  • 開新釀:開啓新釀的酒。
  • 拂舊冠:拂去舊帽上的灰塵,指整理舊物。
  • 雲物:雲彩和景物。
  • 倚樓看:倚靠在樓上觀看。

繙譯

在林中,我懷著幽深的情懷享受著此刻的歡樂,偶爾因爲迎接長日而引發短暫的歎息。黃菊確實可以期待嵗末的盛開,而白鷗始終不厭倦江邊的寒冷。老辳有約一起開啓新釀的美酒,閑暇的客人還在整理舊帽。誰說在天涯會忘記遠方的思唸,今早我倚靠在樓上,看著雲彩和景物,心中依然思緒萬千。

賞析

這首作品描繪了鼕至日的景象,通過林中幽抱、黃菊、白鷗等意象,表達了作者對自然的熱愛和對時光流轉的感慨。詩中“迎長引短歎”一句,巧妙地將自然現象與人的情感相結郃,展現了作者對生活的深刻感悟。結尾的“朝來雲物倚樓看”則以景結情,含蓄地表達了作者對遠方思唸的執著。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文