矩洲雜詠五十首

· 黃衷
箬笠修髯削玉身,顧予談笑出風塵。 石橋揮手終辭去,似是朱明洞里人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 箬笠 (ruò lì):用箬竹葉或篾編成的寬邊帽,可以遮陽擋雨。
  • 修髯 (xiū rán):長而整潔的鬍鬚。
  • 削玉身:形容身體瘦削如玉,比喻清瘦而精神。
  • 風塵:比喻世俗的紛擾和塵埃,常指紛繁的世事。
  • 朱明洞:傳說中的仙境,常用來指代隱逸或超凡脫俗的地方。

翻譯

頭戴箬笠,長鬚如修,身形瘦削如玉,他在風塵中與我談笑自如。在石橋上揮手告別,最終離去,彷彿他是來自朱明洞的仙人。

賞析

這首作品描繪了一位超凡脫俗的人物形象,通過「箬笠修髯削玉身」的形容,展現了他的清高與不凡。詩中「顧予談笑出風塵」一句,既表現了主人公的超然態度,也透露出詩人對其的敬仰。結尾的「似是朱明洞里人」則巧妙地以仙境作比,增添了一抹神祕色彩,使整首詩充滿了遐想空間。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文