(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 盈口驛:古代的一個驛站名,盈口可能是地名。
- 溪橋:架設在溪流上的橋樑。
- 燕子家:燕子築巢的地方,這裏指茅屋的屋檐下。
- 竹淨:竹子乾淨、清秀。
- 殘金:指竹葉上的露珠,閃爍如金。
- 瑣碎:細小而分散。
- 柳寒:柳樹因春寒而尚未完全發芽。
- 芳蔭:芳香的樹蔭。
- 交加:交織,混合。
- 盤餐:指飯菜。
- 霧紫:形容山中蕨菜的顏色,紫中帶霧氣。
- 井稅:指從井中取水時所需的稅。
- 石壟茶:在石縫中生長的茶。
- 小隊輕軺:指輕便的馬車和隨行的小隊伍。
- 有懷:有所思念。
- 芳華:美好的時光或景色。
翻譯
溪上的橋樑隨着溪流蜿蜒斜行,茅屋的屋檐下分隔着燕子的巢穴。竹子乾淨清秀,竹葉上的露珠如殘金般閃爍,細小而分散;柳樹因春寒而尚未完全發芽,芳香的樹蔭還未完全交織。山中的蕨菜帶着紫霧般的顏色,是山廚中的美味;從井中取水時所需的稅,春天裏在石縫中生長的茶格外清新。輕便的馬車和隨行的小隊伍,他們所爲何事?我心中有所思念,不僅僅是爲了這美好的時光和景色。
賞析
這首作品描繪了一幅春日山野的靜謐景象,通過溪橋、茅屋、竹林、柳樹等自然元素,展現了春天的生機與寧靜。詩中「竹淨殘金」與「柳寒芳蔭」巧妙地運用了對仗,既描繪了景物的細節,又傳達了春天的氣息。末句「有懷曾不爲芳華」則透露出詩人內心的情感,表達了對美好時光的珍惜和對遠方思念的深沉。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代詩人黃衷的詩歌才華。