(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鐵肝:比喻堅毅不屈的意志。
- 豸角:古代傳說中的一種神獸,此處比喻正直無私。
- 詔外疆:指朝廷之外的邊疆地區。
- 湖海宦情:指在江湖和官場中的經歷和情感。
- 晚節:晚年或晚年的節操。
- 行色:指出行的樣子或旅途中的景象。
- 新霜:新降的霜,比喻旅途的艱辛。
- 輕綸:輕便的釣絲,指釣魚。
- 弄艇:划船。
- 鳧鷗:野鴨和海鷗,常用來比喻隱逸的生活。
- 狎:親近。
- 持螯:拿着螃蟹的螯,指吃螃蟹。
- 橘柚香:橘子和柚子的香味,指田園生活的樂趣。
- 高隱:指隱居的高士。
- 古思:對古代的思念或嚮往。
- 五雲:五彩的雲,常用來比喻仙境或美好的地方。
- 柴桑:古地名,今江西省九江市,此處指隱居的地方。
翻譯
你曾以堅毅的意志在臺中建立舊議,以正直無私的態度清理朝廷之外的邊疆。 在江湖和官場中的經歷,如今只剩下晚年的節操,河橋上的行色,卻帶着新降的霜。 輕便的釣絲,划船與野鴨海鷗親近,手持螃蟹螯,享受着橘子和柚子的香味。 從前嚮往隱居的高士,如今多是對古代的思念,五彩的雲東下,我將在柴桑見到你。
賞析
這首作品描繪了一位官員退休後的生活情景,表達了對隱逸生活的嚮往和對古代高士的敬仰。詩中運用了豐富的意象,如「鐵肝」、「豸角」等,展現了官員的堅毅和正直。後半部分通過對田園生活的描繪,傳達出對自然和簡樸生活的熱愛。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了明代文人對理想生活的追求和嚮往。