盤江

· 黃衷
盤江春水綠如苔,欲渡先擎闢瘴杯。 花界已無漁父到,名場惟有宦人來。 蛟龍日射寒湫隱,燕雀風融綵幟開。 我亦下車歌鼓枻,野航曾是濟川才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 辟瘴 (pì zhàng):古代指預防瘴氣,即熱帶山林中的溼熱空氣,古人認爲是瘴癘的病源。
  • 花界:指花的世界,比喻繁華的地方。
  • 漁父:漁夫,這裡可能指隱士或普通百姓。
  • 名場:指官場或名利場。
  • 宦人:官員。
  • 蛟龍:傳說中的水中神獸,比喻有權勢的人。
  • 寒湫 (hán jiǎo):寒冷的水潭。
  • 燕雀:小鳥,比喻普通人。
  • 綵幟 (cǎi zhì):彩色的旗幟。
  • 鼓枻 (gǔ yì):劃槳,這裡指劃船。
  • 野航:指在野外或偏遠地區航行。
  • 濟川才:指有才能的人,能助人渡過難關。

繙譯

磐江的春水碧綠如苔,想要渡過先擧盃預防瘴氣。 繁華的世界已無漁夫來往,衹有官員在名利場中穿梭。 日光照耀下,蛟龍隱於寒冷的水潭,燕雀在風中歡快地展開彩旗。 我也下車唱歌劃船,野外的航行曾是渡過難關的才能。

賞析

這首詩描繪了磐江春日的景象,通過對比花界與漁父、名場與宦人,展現了社會的繁華與官場的冷煖。詩中“蛟龍日射寒湫隱”與“燕雀風融綵幟開”形成鮮明對比,前者隱喻權勢者的隱退,後者則象征普通人的歡樂。結尾詩人自比有濟川之才,表達了自信與豁達。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文