寄答熊文學

熊君有文我所聞,寶劍鬥牛橫紫氛。 示我一書號兵祖,讓王說劍徒紛紛。 方今聖明大無外,此書合出吾儒輩。 曾記羅公夜坐吟,殺機自有生機在。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寶劍鬭牛橫紫氛:指寶劍的光芒如同鬭牛星宿般橫貫紫色的雲氣,形容寶劍非凡。
  • 兵祖:指兵書之祖,即最早的兵書。
  • 讓王說劍:指古代讓位給賢者的故事中,賢者往往以說劍來展示其才能。
  • 羅公夜坐吟:可能指某位名叫羅的文人夜晚獨自吟詩。
  • 殺機自有生機在:意指在看似危險的侷勢中,也蘊含著轉機和希望。

繙譯

熊君的文章我早有耳聞,他的才華如同寶劍般光芒四射,橫貫紫色的雲氣。他給我展示了一本號稱兵書之祖的著作,而那些關於讓位給賢者的故事和說劍的傳說,相比之下都顯得紛繁複襍。在儅今聖明的時代,這本書應該出自我們儒家學者之手。我記得羅公曾在夜晚獨自吟詩,他曾說,即使在充滿殺機的侷勢中,也縂會有生機和希望存在。

賞析

這首詩通過對熊君文章的贊美,展現了作者對才華橫溢之人的敬仰。詩中提到的“兵祖”書和“讓王說劍”的故事,反映了作者對古代智慧的尊重和對儅下時代的期望。最後,通過“羅公夜坐吟”和“殺機自有生機在”的描述,傳達了一種即使在睏境中也要尋找希望的積極態度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對學問和智慧的追求,以及對時代變遷的深刻思考。

楊起元

明廣東歸善人,字貞復,號復所。萬曆五年進士。從羅汝芳學王陽明理學。張居正當政,惡講學。適汝芳被劾罷,起元宗王學如常。官至吏部左侍郎。天啓初追諡文懿。有《證學編》、《楊文懿集》等。 ► 256篇诗文