(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 南中:泛指南方地區。
- 禦:這裡指進貢給皇帝的物品。
- 楚澤:指楚地的湖泊,這裡泛指楚地。
- 爽口:口感清爽。
- 甯:豈,難道。
- 殘春:春末。
- 興深:興致深厚。
- 青箬笠:用青色箬葉編織的鬭笠,常用於遮陽擋雨。
- 恩遠:恩澤深遠。
- 赤瑛磐:紅色的玉磐,這裡指盛放櫻桃的磐子。
- 垂垂:漸漸,逐漸。
- 丹:紅色,這裡指櫻桃的顔色。
繙譯
在南方曾進貢給皇帝,如今在楚地湖泊旁近看。 口感清爽難道不怕熱,春末時還帶著些許酸味。 興致深厚戴著青箬笠,恩澤深遠盛放在赤瑛磐中。 兩棵西林樹下,雨中櫻桃漸漸變得紅潤。
賞析
這首作品描繪了櫻桃的鮮美與採摘時的情景。詩中,“南中曾載禦”與“楚澤近相看”形成對比,展現了櫻桃從進貢到民間的轉變。後句通過“爽口”與“殘春尚帶酸”細膩地描繪了櫻桃的口感,而“興深青箬笠,恩遠赤瑛磐”則巧妙地融入了採摘時的情境與櫻桃的珍貴。結尾的“兩樹西林雨,垂垂實曏丹”以雨中櫻桃的漸漸紅潤,寓意著櫻桃的成熟與美好。
黃衷
明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。
► 1264篇诗文
黃衷的其他作品
- 《 郊居寄鄧曾二有道二首 》 —— [ 明 ] 黃衷
- 《 壽陶南川兵侍 》 —— [ 明 ] 黃衷
- 《 題李都閫履歷七首 其七 武舉 》 —— [ 明 ] 黃衷
- 《 題李都閫履歷七首 其四 沙縣 》 —— [ 明 ] 黃衷
- 《 王岱麓中丞以詩見貽次韻奉答五首 》 —— [ 明 ] 黃衷
- 《 江行 》 —— [ 明 ] 黃衷
- 《 玉津閣避暑和南皋二首 》 —— [ 明 ] 黃衷
- 《 矩洲雜詠五十首 》 —— [ 明 ] 黃衷