苦冷

凍日摧寒色,狂風送冷塵。 慢愁衣服薄,眼底是陽春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :摧殘,使受嚴重損失。
  • 狂風:猛烈的風。
  • 冷塵:寒冷的空氣。
  • 慢愁:不必過於擔憂。
  • 陽春:溫暖的春天。

翻譯

寒冷的太陽使天氣更加嚴寒,狂風帶來了冰冷的空氣。 不必過於擔憂衣服單薄,因爲眼前已是溫暖的春天。

賞析

這首作品通過對比寒冷的冬日與溫暖的春天,表達了詩人對未來的樂觀態度。詩中「凍日摧寒色,狂風送冷塵」描繪了嚴冬的寒冷,而「慢愁衣服薄,眼底是陽春」則展現了詩人內心的溫暖與希望。詩人用簡潔的語言,巧妙地傳達了即使在嚴寒中,也要保持對春天的期待和信心。

楊繼盛

楊繼盛

明保定府容城人,字仲芳,號椒山。嘉靖二十六年進士。授南京吏部主事,改兵部員外郎。大將軍仇鸞畏俺答,請開互市市馬,欲與媾和。繼盛以爲鸞恥未雪而議和示弱,大辱國,上疏彈劾。被貶狄道典史。後起用爲諸城知縣,遷刑部員外郎。嚴嵩欲引爲羽翼,復改兵部武選司。而繼盛以爲嵩之奸甚於鸞,抵任甫一月,即上疏劾嵩十大罪,世宗大怒,下獄三年,終於被殺。隆慶時追諡忠憫。有《楊椒山集》。 ► 96篇诗文