(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鄂渚(è zhǔ):古代地名,今湖北鄂州。
- 巴山:山名,在今重慶市東北部。
- 鵑啼:杜鵑鳥的叫聲。
- 湘女廟:供奉湘水女神的廟宇。
- 楚王祠:供奉楚國君王的祠堂。
- 鬢易絲:指鬢發容易變白。
- 沙嘴:河流或湖泊中突出的沙洲。
- 鸕鶿(lú cí):一種水鳥,常被訓練來捕魚。
繙譯
鄂州的雲彩散去之後,巴山的雨也停了。 杜鵑鳥在湘女廟旁啼叫,楚王祠前的花兒飄落。 家遠得像一場夢,憂愁多使得鬢發容易變白。 衹能暫時停泊在這沙洲上,看著沙嘴邊的鸕鶿。
賞析
這首作品描繪了作者在湘中的所見所感,通過自然景物的變化和歷史遺跡的描繪,表達了作者對家鄕的思唸和對時光流逝的感慨。詩中“鵑啼湘女廟,花落楚王祠”一句,既展現了湘中的自然景色,又隱含了對歷史變遷的感慨。後兩句則直抒胸臆,表達了作者因遠離家鄕而感到的孤獨和憂愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了楊基詩歌的獨特魅力。