(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翛翛 (xiāo xiāo):形容鳥羽輕盈飄動。
- 嫋 (niǎo):形容細長柔軟的東西隨風輕輕擺動。
- 皇英:指傳說中的仙女,常用來比喻美麗的女子。
- 九疑:山名,位於今湖南省境內,傳說中仙女的居所。
- 黛 (dài):古代女子用來畫眉的青黑色顏料,這裏形容山的顏色深沉。
- 金剛體:佛教用語,指堅固不壞的身體,比喻修行達到的高境界。
- 芙蓉:荷花,常用來比喻高潔美麗。
- 寒潭:寒冷的潭水,常用來形容深邃冷靜的境界。
翻譯
輕盈的翠羽如雙玉般倚空飄動,翠綠的羽翼輕輕搖曳不停,好似仙女在日暮時分感到憂愁,九疑山如深沉的黛色,隔着秋天的屏風。
一旦達到金剛不壞的境界,萬朵芙蓉般的美麗便立於青天之上。爲何恰好坐在雙鬆之下,面對明月照耀的寒潭,再次談論禪理。
賞析
這首詩通過描繪輕盈飄動的翠羽和深沉的山色,營造了一種超脫塵世的意境。詩中「翛翛雙玉倚空青翠羽鸞翎嫋不停」一句,以細膩的筆觸描繪了翠羽的輕盈與美麗,而「九疑如黛隔秋屏」則通過色彩的對比,加深了詩的神祕感和遙遠感。後兩句詩則轉向佛教的修行境界,表達了詩人對於高境界的嚮往和對禪理的深刻理解。整首詩融合了自然美景與精神追求,展現了詩人超然物外的心境。