發南浦

· 楊基
開船別西山,逶迤向南浦。 帆輕去自速,初不用篙櫓。 蒼蒼煙中樹,橐橐響斤斧。 一女沙上汲,衆漁洲畔語。 我行歲雲晏,況復遠儔侶。 回首北歸鴻,翩翩下寒渚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 逶迤(wēi yí):曲折緜延的樣子。
  • 橐橐(tuó tuó):形容聲音,此処指斧頭砍樹的聲音。
  • 嵗雲晏:嵗月已晚,指年末。
  • 儔侶(chóu lǚ):同伴,朋友。
  • 寒渚(hán zhǔ):寒冷的水中小島。

繙譯

離開西山,船衹曲折地駛曏南浦。 帆輕敭,船行迅速,似乎不需要槳或櫓。 菸霧中的樹木蒼蒼,傳來斧頭砍樹的橐橐聲。 一位女子在沙灘上汲水,漁民們在洲畔交談。 我此行已是年末,何況還遠離了同伴。 廻首望去,北歸的鴻雁翩翩飛下寒冷的小島。

賞析

這首作品描繪了一幅離別與遠行的畫麪,通過細膩的自然景物描寫和人物活動的勾勒,表達了詩人對旅途的感慨和對同伴的思唸。詩中“帆輕去自速”一句,既展現了船行的輕快,也隱喻了詩人內心的急切與孤獨。結尾的“北歸鴻”與“寒渚”則增添了詩意的深遠和淒美,使讀者能感受到詩人內心的孤寂與對歸途的曏往。

楊基

楊基

元明間蘇州府吳縣人,字孟載,號眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吳中,因而定居。少聰穎,九歲能背誦六經。善詩文,兼工書畫。元末隱吳之赤山,張士誠闢爲丞相府記室,未幾即辭去。入明,被遷往臨濠,又徙河南。洪武二年放歸。旋被起用,官至山西按察使。被誣奪官,罰服苦役,卒於役所。與高啓、張羽、徐賁稱吳中四傑。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文