十二月廿三日高嶢大雪

· 楊慎
雪滿昆池勝畫圖,長吟獨坐興偏孤。 何如太白襄陽道,笑坐金鞍掛一壺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 崑池:即崑明湖,在今雲南省崑明市西南。
  • 長吟:長時間地吟詠詩歌。
  • 獨坐:獨自坐著。
  • 興偏孤:興致特別孤獨。
  • 太白:指唐代詩人李白。
  • 襄陽道:襄陽,地名,今湖北省襄陽市;道,道路。
  • 笑坐金鞍:笑著坐在裝飾華麗的馬鞍上。
  • 掛一壺:掛著一個酒壺。

繙譯

雪覆蓋了崑池,美景勝過畫卷,我獨自坐著長時間吟詠,興致卻顯得格外孤獨。 這情景讓我想起了李白在襄陽道上的樣子,他笑著坐在金鞍上,馬鞍上還掛著一個酒壺。

賞析

這首詩描繪了詩人在大雪覆蓋的崑池邊獨自吟詠的情景,通過對比自己的孤獨與李白在襄陽道上的瀟灑自在,表達了詩人對自由不羈生活的曏往。詩中“雪滿崑池勝畫圖”一句,既展現了雪景的美麗,也暗示了詩人內心的孤寂。後兩句通過想象李白的形象,寄托了自己對詩酒人生的憧憬。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文