贈門生楊靜夫北上

· 楊慎
滇海門生廿載遙,飛騰次第上雲霄。 衰年七十猶羈旅,誰向玄亭慰寂寥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 滇海:指雲南地區,因其地有滇池而得名。
  • 門生:學生,弟子。
  • 廿載:二十載,即二十年。
  • 飛騰:比喻地位或成就迅速上陞。
  • 次第:依次,一個接一個地。
  • 玄亭:指學問或學術的場所,這裡可能指楊慎自己的學府或講學的地方。

繙譯

我在雲南的學生,已經二十年未見,他們一個接一個地飛黃騰達,登上了高高的雲霄。 如今我已七十嵗,仍在異鄕漂泊,有誰會來到我的學府,安慰我這孤獨寂寞的心呢?

賞析

這首詩表達了詩人楊慎對遠方學生的思唸以及對自己晚年孤獨生活的感慨。詩中,“滇海門生廿載遙”一句,既表達了對學生的長久思唸,也暗含了對學生成就的自豪。“飛騰次第上雲霄”則形象地描繪了學生們一個個取得成功的情景。後兩句則轉爲自歎,詩人以七十嵗高齡仍在異鄕漂泊,表達了對晚年生活的無奈和對學生們的期待。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了詩人深沉的情感和對學生的深厚情誼。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文