河傳 · 詠隋堤

· 楊慎
東楚。南浦。隋堤遊處。龍腦飛霙,明珠濺雨。綵女殿腳三千。青娥吳絳仙。 梅黃雨細楓香老。江都好。忘卻長安道。不堪回首,芳魂已斷迷樓。怨揚州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東楚:指江蘇一帶,古時爲楚國東部。
  • 南浦:泛指南方的水邊。
  • 隋堤:隋煬帝在揚州開鑿的大運河堤岸。
  • 龍腦:一種香料。
  • 飛霙:飛舞的雪花。
  • 明珠濺雨:形容珠寶閃爍如雨點。
  • 綵女:宮女。
  • 殿腳:宮殿的臺階。
  • 青娥:美麗的女子。
  • 吳絳仙:吳地的仙女,此處指美麗的女子。
  • 梅黃雨細:形容梅雨季節,細雨綿綿。
  • 楓香老:楓樹的香氣隨着季節變老。
  • 江都:即揚州。
  • 長安道:指通往京城的道路。
  • 芳魂:美好的靈魂。
  • 迷樓:傳說中隋煬帝在揚州建造的樓閣,意指迷幻之地。
  • 怨揚州:對揚州的哀怨之情。

翻譯

在東楚之地,南方的水邊,隋堤曾是遊玩的地方。那裏龍腦香如飛舞的雪花,明珠閃爍如雨點。宮女們如三千殿腳,美麗的女子如同吳地的仙女。

梅雨細綿,楓香隨季節變老。揚州是如此美好,以至於忘記了通往京城的道路。但回首往事,美好的靈魂已斷在迷幻的樓閣,對揚州充滿了哀怨。

賞析

這首作品描繪了隋堤的昔日繁華與揚州的美好,通過對比隋堤的昔日輝煌與現在的淒涼,表達了對往昔的懷念和對現實的哀怨。詩中運用了許多意象,如「龍腦飛霙」、「明珠濺雨」等,生動地再現了隋堤的繁華景象。同時,通過對「芳魂已斷迷樓」的描寫,傳達了對逝去美好時光的無限惋惜。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對歷史變遷的深刻感慨。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文