(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 芙蕖(fú qú):荷花。
- 酡顔(tuó yán):酒後臉上泛紅的顔色。
- 風鬢(fēng bìn):形容頭發被風吹得淩亂。
- 西池:指神話中的西王母居住的瑤池。
- 青鳥:神話中西王母的使者。
- 大椿(chūn):古代傳說中的長壽樹,比喻長壽。
- 雲仍:指子孫後代。
- 馀慶澤:指祖先畱下的恩澤。
- 偕老:指夫妻共同生活到老。
繙譯
荷花盛開如錦,照亮了這美好的時光,山海之間的畫卷寓意著長壽的新意。聽說你酒後臉色紅潤如玉,正好與那被風吹亂的白發相比,更顯風採。在西王母的瑤池中有幸遇見青鳥,如今在南國又見到了象征長壽的大椿樹。看到你的子孫後代仍享受著祖先的恩澤,衹願與你共同老去,如同賓客般相互尊重。
賞析
這首作品以荷花盛開的美景爲背景,寓意著長壽和美好的祝願。詩中通過“芙蕖勝錦”和“山海橫圖”等意象,描繪了一個充滿生機和希望的場景。後文通過“酡顔紅似玉”和“風鬢白於銀”的對比,形象地展現了人物的風採和嵗月的痕跡。結尾処表達了對長壽和家族恩澤的贊美,以及對夫妻共同生活的美好願望。