(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芙蕖(fú qú):荷花。
- 酡顏(tuó yán):酒後臉上泛紅的顏色。
- 風鬢(fēng bìn):形容頭髮被風吹得凌亂。
- 西池:指神話中的西王母居住的瑤池。
- 青鳥:神話中西王母的使者。
- 大椿(chūn):古代傳說中的長壽樹,比喻長壽。
- 雲仍:指子孫後代。
- 餘慶澤:指祖先留下的恩澤。
- 偕老:指夫妻共同生活到老。
翻譯
荷花盛開如錦,照亮了這美好的時光,山海之間的畫卷寓意着長壽的新意。聽說你酒後臉色紅潤如玉,正好與那被風吹亂的白髮相比,更顯風采。在西王母的瑤池中有幸遇見青鳥,如今在南國又見到了象徵長壽的大椿樹。看到你的子孫後代仍享受着祖先的恩澤,只願與你共同老去,如同賓客般相互尊重。
賞析
這首作品以荷花盛開的美景爲背景,寓意着長壽和美好的祝願。詩中通過「芙蕖勝錦」和「山海橫圖」等意象,描繪了一個充滿生機和希望的場景。後文通過「酡顏紅似玉」和「風鬢白於銀」的對比,形象地展現了人物的風采和歲月的痕跡。結尾處表達了對長壽和家族恩澤的讚美,以及對夫妻共同生活的美好願望。