王岱麓中丞以詩見貽次韻奉答五首

· 黃衷
世濟西平美,蟬聯琬琰勞。 蛟龍風雨壯,鵰鶚海天高。 談笑隨揮麈,經綸仰坐曹。 懸知鹽阪駿,鳴向九方皋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 世濟:世代繼承。
  • 西平:地名,這裡可能指西平郡,古代地名。
  • 蟬聯:連續不斷。
  • 琬琰:美玉,比喻美好的品德或文採。
  • 雕鶚:猛禽,比喻英勇的人。
  • 揮麈:揮動麈尾,古代文士清談時常用的動作。
  • 經綸:治理國家大事。
  • 鹽坂駿:鹽坂,地名,駿,良馬,比喻傑出的人才。
  • 九方臯:古代善相馬的人,比喻能識別人才的人。

繙譯

世代繼承西平的美名,連續不斷地勞作如美玉般珍貴。 蛟龍在風雨中顯得更加雄壯,雕鶚在海天之間高飛。 談笑間隨意揮動麈尾,治理國家大事仰賴於坐鎮的官員。 可以預見,鹽坂的駿馬將會曏九方臯鳴叫,展示其非凡之才。

賞析

這首作品通過豐富的意象和比喻,贊美了王岱麓中丞的家族榮譽、個人才華和政治才能。詩中“蛟龍風雨壯,雕鶚海天高”描繪了中丞在艱難環境中更顯英勇,而“揮麈”和“經綸”則展現了他的文雅與治國能力。結尾以“鹽坂駿”曏“九方臯”鳴叫的比喻,預示了中丞將會被識才之人所賞識,進一步發揮其才能。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對中丞的極高評價和美好祝願。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文