· 黃衷
冬氣嫌恆燠,玄冥似力爭。 排林風陣猛,走砌雪珠明。 凍偪山犍老,狂知市犬驚。 兒童誇暫見,貯掌弄瓊英。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 恆燠(yù):常暖,指天氣一直很暖和。
  • 玄冥:古代神話中的冬神,這裏指冬天。
  • 排林:穿過樹林。
  • 走砌:在臺階上滾動。
  • 雪珠:小冰粒,這裏指雪花。
  • 凍偪(bī):嚴寒逼迫。
  • 山犍(jiān):山中的牛。
  • 市犬:城市中的狗。
  • (kuā):誇耀。
  • 貯掌:放在手掌中。
  • 瓊英:美玉,這裏比喻雪花。

翻譯

冬天的氣息一直很溫暖,但冬天似乎在努力爭取它的地位。風穿過樹林,像戰陣一樣猛烈,雪花在臺階上滾動,顯得格外明亮。嚴寒逼迫着山中的老牛,狂風使城市中的狗也感到驚慌。兒童們誇耀着短暫的雪景,將雪花放在手掌中玩耍,彷彿在玩弄美玉。

賞析

這首作品描繪了冬天突如其來的雪景,通過對比溫暖的冬氣和努力爭取地位的冬天,形象地表達了雪的到來。詩中運用了生動的自然景象和動物反應,如風猛烈地穿過樹林、雪花在臺階上滾動,以及山牛和市犬的反應,增強了畫面的動態感和真實感。最後,通過兒童的視角,以純真喜悅的心情看待雪景,增添了詩意的溫馨和美好。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文