登塔

· 黃衷
絕頂天門近,雲霞上客衣。 蒼杉巢鵲遍,古路見人稀。 偶與道心愜,寧知塵事違。 大千何世界,一點佛燈微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 絕頂:山的最高峯。
  • 天門:此處指山頂的門,比喻極高之處。
  • 雲霞:雲和霞,常用來形容天空的美麗景色。
  • 蒼杉:一種常綠樹木,樹幹高大,樹皮灰綠色。
  • 道心:指修道或悟道的心境。
  • 塵事:世俗的事務。
  • 大千:佛教用語,指廣大無邊的世界。
  • 佛燈:寺廟中的燈火,象徵佛法的光明。

翻譯

站在山的最高峯,彷彿接近了天空之門,雲霞似乎都披在了我的衣上。蒼翠的杉樹上,鵲鳥築巢隨處可見,而古老的小路上卻少有人跡。偶然間,我與修道的心境相契合,又怎能知曉塵世的紛擾與我不相容。在這廣袤無垠的世界中,只有一點佛燈的微光,顯得格外微小。

賞析

這首作品描繪了詩人登高望遠的情景,通過「絕頂」、「天門」、「雲霞」等意象,展現了高遠壯闊的自然景觀。詩中「蒼杉」與「古路」的對比,突顯了自然的生機與人類的稀少,表達了詩人對塵世的超然態度。結尾的「大千」與「佛燈」則深化了詩的意境,體現了詩人對宇宙廣闊與佛法深邃的感悟。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與宗教的深刻體驗。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文