嘆穫二首

· 黃衷
自觖經年望,誰憐數口忙。 西江霖尚積,九月颶猶狂。 蟲後苗應白,霜前穗不黃。 即愁溝壑近,何處萬斯箱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jué):不滿,失望。
  • 西江:指西江流域,即今廣西壯族自治區境內的西江。
  • :連綿不斷的雨。
  • (jù):颶風,強烈的熱帶風暴。
  • 蟲後苗應白:指莊稼因蟲害而變白。
  • 霜前穗不黃:指莊稼在霜降前還未成熟,穗子未變黃。
  • 溝壑:指深溝,比喻困苦的境地。
  • 萬斯箱:指豐收的糧食裝滿許多箱子。

翻譯

一年到頭都懷着失望的期望,誰會憐憫一個家庭如此忙碌。 西江流域的雨水還在不斷積聚,九月份的颶風依舊狂暴。 莊稼在蟲害之後應該變白,但在霜降之前穗子還未變黃。 即使擔心接近困苦的境地,哪裏又能有豐收的糧食裝滿許多箱子呢?

賞析

這首作品表達了詩人對農作物受災和家庭困境的深切憂慮。詩中,「西江霖尚積,九月颶猶狂」描繪了惡劣的自然環境,而「蟲後苗應白,霜前穗不黃」則具體展現了莊稼受損的慘狀。結尾的「即愁溝壑近,何處萬斯箱」更是抒發了詩人對未來生活的擔憂和對豐收的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了明代農民的生活艱辛和詩人的同情之心。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文