(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 濯錦:洗滌錦緞。
- 清溪:清澈的溪流。
- 投書:投遞書信。
- 急舸:快速的小船。
- 岷雪:岷山上的雪,岷山位於四川北部,是中國西部大山。
- 峽江:指長江三峽一帶的江水。
- 無家別:指無家可歸者的離別之歌。
- 暗淚:偷偷流下的淚水。
- 幾格:指書桌上的格子,這裏可能指書桌。
- 醑翁:飲酒的老人。
翻譯
在清澈的溪水中洗滌錦緞,急忙投遞書信於疾風中的小船。 溪水映着岷山雪的寒光,小船駛向峽江之東。 不要再唱那無家可歸者的離別之歌,它足以讓人偷偷流下淚水。 誰知道我閒坐的書桌,恰好靠近那位飲酒的老人。
賞析
這首作品描繪了一幅江邊送別的畫面,通過「濯錦」、「投書」等動作,展現了詩人忙碌而急迫的心情。詩中「溪含岷雪冷,舸向峽江東」以景寓情,表達了離別的淒涼與不捨。後兩句則透露出詩人對離別之痛的深切感受,以及與飲酒老人相伴的閒適與慰藉。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。