雨中花 · 春寒

· 楊慎
寒透水邊沙際。暖在花心葉底。掃雪樓臺,收燈庭院,向晚朱門閉。 絲額畫簾低拂地。舞袖弓鞋渾未試。指冷金刀,香溫翠被,懶剪宜春字。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 絲額:指絲織的簾額。
  • 弓鞋:古代女子纏足後所穿的鞋。
  • 金刀:指剪刀。
  • 宜春字:古代立春時剪綵紙或綢作小旗,上寫「宜春」二字,掛在花枝或貼在室內,以示迎春。

翻譯

寒冷透過了水邊的沙地,溫暖則藏在花心和葉底。雪被掃淨的樓臺,燈火已收的庭院,傍晚時分,硃紅色的門扉緊閉。 絲織的簾額輕輕拂過地面,舞袖和弓鞋還未曾試穿。手指冷得握不住金刀,香氣溫暖了翠綠的被褥,懶得去剪那宜春的字樣。

賞析

這首作品描繪了春寒時節的細膩感受。通過對比「寒透水邊沙際」與「暖在花心葉底」,展現了寒冷與溫暖的對比。詩中「掃雪樓臺,收燈庭院,向晚朱門閉」描繪了傍晚時分的靜謐景象,而「絲額畫簾低拂地。舞袖弓鞋渾未試。指冷金刀,香溫翠被,懶剪宜春字」則細膩地表達了因寒冷而懶散的心情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對春寒的深刻體驗。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文