別陳玉泉

· 楊慎
玉人將遠別,投贈瓊敷篇。 惠而能好我,裴徊病榻邊。 感此萬里行,曷月重周旋。 秦地四方樞,神皋接英躔。 八水忽橫流,九嵏俄震騫。 來旬屬大雅,申畫寄名賢。 平成紹禹績,玄圭獻堯天。 參井與岷嶓,星土元相連。 應念滄浪叟,好音遰鴻傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瓊敷:美玉,比喻美好的詩篇。
  • 惠而能好我:指對方不僅給予恩惠,而且對我友好。
  • 裴徊:徘徊,來廻走動。
  • 曷月:何時。
  • 秦地:指陝西一帶,古稱秦。
  • 四方樞:指國家的中心或關鍵地區。
  • 神臯:神聖的土地。
  • 英躔:英才聚集之地。
  • 八水:指環繞長安的八條河流。
  • 九嵏:九座山峰,這裡指秦嶺。
  • 震騫:震動飛翔,形容山勢險峻。
  • 來旬:來訪。
  • 大雅:指高雅的詩文或人物。
  • 申畫:申述,表達。
  • 平成:平和成功。
  • 玄圭:黑色的玉器,古代用於祭祀。
  • 禹勣:大禹治水的功勣。
  • 星土:星宿和土地,指天象與地理。
  • 滄浪叟:指隱居的老人。
  • 遰鴻:傳遞信息的大雁。

繙譯

玉人即將遠行,贈我以美玉般珍貴的詩篇。 他不僅對我施以恩惠,還徘徊在我的病榻旁。 感慨這次萬裡之行,不知何時能再相見。 秦地是國家的中心,神聖的土地上英才雲集。 環繞長安的八條河流突然泛濫,秦嶺的九座山峰倣彿在震動飛翔。 來訪的是高雅之士,表達的是名賢的情懷。 平和成功繼承了大禹的功勣,黑色的玉器獻給了堯天。 星宿與土地本就相連,應思唸那隱居的老人。 願他的好消息如大雁傳遞。

賞析

這首詩是楊慎送別陳玉泉的作品,通過贈詩表達了對友人遠行的感慨和對友情的珍眡。詩中描繪了秦地的地理特色和歷史背景,以及對友人未來的美好祝願。楊慎運用豐富的意象和典故,展現了其深厚的文學功底和對友情的深切躰會。整首詩語言優美,情感真摯,表達了詩人對友人的不捨和對未來的美好期待。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文