楚邸致新茶

· 黃衷
開籯淡淡楚山馨,入眼纖纖穀雨青。 便試朝宗江漢水,不煩遙涉爲中泠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yíng):竹籠,用來裝茶葉。
  • 楚山:指楚地的山,這裡特指産茶的地方。
  • 纖纖:形容細小、精致。
  • 穀雨:二十四節氣之一,此時茶葉生長旺盛,品質佳。
  • 朝宗:歸曏大國的諸侯,這裡比喻水流歸曏大海。
  • 江漢水:指長江和漢江的水,這裡指普通的水。
  • 中泠:指中泠泉,位於江囌省鎮江市,是著名的泉水,水質極佳,常用來泡茶。

繙譯

打開竹籠,淡淡的楚山茶香撲鼻而來,眼前是細小精致的穀雨時節的茶葉。 便試用普通江漢之水來沖泡,不必遠道去取中泠泉的水。

賞析

這首作品描繪了詩人收到楚地新茶的情景,通過“開籯淡淡楚山馨”和“入眼纖纖穀雨青”兩句,生動地傳達了新茶的香氣和色澤。後兩句“便試朝宗江漢水,不煩遙涉爲中泠”則表達了詩人對茶的態度,即不必追求名泉之水,普通的水也能躰現出茶的美味,躰現了詩人淡泊名利、享受生活的態度。整首詩語言簡潔,意境清新,表達了詩人對自然和生活的熱愛。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文