(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 江干(jiāng gān):江邊。
- 薄莫(bó mò):傍晚。
- 借爨(jiè cuàn):借火做飯。
- 卻僕伕(què pú fū):拒絕僕人。
- 懊惱(ào nǎo):煩惱。
- 野豬湖:地名,具體位置不詳。
翻譯
傍晚時分,我站在江邊,眼前是一個孤零零的小村莊。每家每戶都在忙着借火做飯,而我卻拒絕了僕人的幫助。天意似乎並不想讓我閒着煩惱,一陣好風將我吹向了野豬湖。
賞析
這首作品描繪了傍晚江邊小村的寧靜景象,通過「借爨家家」和「卻僕伕」的對比,展現了詩人獨處的寧靜與自在。後兩句「天意不教閒懊惱,好風吹過野豬湖」則表達了詩人順應天意、隨遇而安的生活態度,以及對自然美景的欣賞和嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求自然之美的情懷。