(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巴陵:古地名,今湖南嶽陽。
- 標榜:這裏指名聲或美譽。
- 謾得:空得,徒然得到。
- 黃金鑄卻成:比喻蘭花在清霜中依然保持其美麗,如同黃金鑄造一般。
翻譯
巴陵之地名聲在外,卻徒然以綠色爲名。 不見清霜的早晨,蘭花依然如黃金般鑄就其美麗。
賞析
這首詩通過對巴陵蘭花的描繪,表達了對其美麗與堅韌的讚美。詩中「巴陵標榜在」一句,既點明瞭蘭花的產地,又暗示了其名聲之盛。而「謾得綠爲名」則透露出詩人對蘭花美麗之處的獨特見解,認爲其美麗遠不止於綠色。後兩句「不見清霜曉,黃金鑄卻成」則通過比喻手法,形象地描繪了蘭花在清霜中依然保持其黃金般的光彩,展現了其不畏寒冷、堅韌不拔的品質。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對蘭花美麗與堅韌的深深敬意。