追和野亭八詠其三野堂

· 黃衷
白木長鑱柄,寒畦只自培。 竹分泉脈到,花待土腴開。 閱世尋蓂莢,吟詩入草萊。 桔槔機事盡,愁殺鶴書來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 長鑱柄:長柄的鋤頭。
  • 寒畦:寒冷的田地。
  • 泉脈:泉水的源頭或流向。
  • 土腴:肥沃的土地。
  • 閱世:觀察世間事物。
  • 蓂莢:古代傳說中的一種瑞草。
  • 草萊:雜草,也指荒蕪之地。
  • 桔槔:古代的一種提水工具。
  • 鶴書:古代用於徵召或聲討的文書,也指書信。

翻譯

手持白木長柄的鋤頭,獨自在寒冷的田地中耕耘。 竹林分開了泉水的流向,花朵等待着肥沃土地的滋養而開放。 觀察世間,尋找傳說中的瑞草,吟詠詩句,深入荒蕪之地。 古老的提水工具已無用武之地,愁苦地看着徵召的書信到來。

賞析

這首作品描繪了一幅田園生活的畫面,通過「白木長鑱柄」、「寒畦」、「竹分泉脈」等意象,展現了農夫勞作的艱辛與自然景色的和諧。詩中「閱世尋蓂莢,吟詩入草萊」表達了詩人對自然和生活的深刻觀察與感悟。結尾的「桔槔機事盡,愁殺鶴書來」則透露出對現實世界的無奈與憂慮,體現了詩人對田園生活的嚮往與對現實社會的深刻反思。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文