園居雜興四十三首蘭

· 黃衷
剪刻天孫巧,龍髯紫蔓敷。 春風百子帳,香暖玉流蘇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 剪刻:剪裁雕刻。
  • 天孫:指織女星,傳說中織女是天帝的孫女。
  • 龍髯:龍的鬍鬚,這裏比喻蘭花的細長葉片。
  • 紫蔓:紫色的藤蔓,這裏形容蘭花的莖葉。
  • 百子帳:古代一種裝飾華麗的帳篷,這裏比喻蘭花盛開的樣子。
  • 玉流蘇:用玉製成的流蘇,一種裝飾品,這裏形容蘭花的花蕊或花瓣的美麗。

翻譯

剪裁雕刻得如同織女般巧妙,蘭花的葉片細長如龍鬚,紫色的藤蔓覆蓋其上。春風吹拂下,蘭花盛開如華麗的百子帳,香氣溫暖,花蕊或花瓣美麗如玉製的流蘇。

賞析

這首作品描繪了蘭花的美麗與高雅。通過比喻和形容,詩人將蘭花的形態和香氣生動地展現出來。剪刻天孫巧,形容蘭花的造型精緻,如同織女巧手製作的藝術品。龍髯紫蔓敷,則進一步以龍鬚和紫蔓來比喻蘭花的葉片和莖葉,形象生動。春風百子帳,香暖玉流蘇,則通過比喻和形容,將蘭花盛開的景象和香氣溫暖的感覺表達得淋漓盡致,給人以美的享受。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文