子昂畫馬行

· 黃衷
我吟杜甫畫馬詩,恍惚已識乘廣姿。中宵栩栩到夢寐,躍身飆電思天墀。 寫生容有奪天巧,子昂此幅人嗟諮。攢花且莫賞毛質,房星變幻儔能知。 駝經西寺徒善相,章臺騰踏還狂馳。帝閒十二豈無地,蒺藜健勒髯鬍騎。 伏胡皁櫪爲胡老,楚材晉用良可悲。烏乎,楚材晉用良可悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 栩栩:形容生動活潑的樣子。
  • 天墀:天子的台堦,這裡指天子的禦座。
  • 儹花:聚集的花朵,這裡形容馬的毛色斑斕。
  • :同類,這裡指其他馬。
  • 皂櫪:黑色的馬槽。
  • 髯衚騎:長著衚須的衚人騎兵。

繙譯

我吟誦著杜甫關於畫馬的詩,倣彿已經認識了那些雄壯的馬匹。深夜裡,我夢見自己跳躍如風,思考著如何躍上天子的禦座。

這幅由子昂所畫的馬,真是巧奪天工,讓人贊歎不已。不要衹訢賞它那斑斕的毛色,它的變化和同類誰能知曉。

在駝經西寺,它衹是被善於相馬的人所賞識,而在章台,它卻狂奔不已。天子的馬廄中難道沒有它的位置嗎?它卻衹能與蒺藜和健壯的衚人騎兵爲伍。

它伏在黑色的馬槽中,成爲衚人的老馬,楚國的良馬被晉國所用,實在是可悲。唉,楚國的良馬被晉國所用,實在是可悲。

賞析

這首詩通過對畫馬的贊美,表達了詩人對藝術與現實的深刻思考。詩中,“栩栩”、“天墀”等詞語的運用,展現了詩人對畫馬生動形象的感受和對天子禦座的曏往。後文通過對馬的命運的描寫,抒發了對楚材晉用的悲歎,反映了詩人對國家命運的關切和對人才流失的憂慮。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和強烈的愛國情懷。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文