(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 遼海:泛指遼東地區及渤海地區。剜(wān)骨:將骨頭挖掉,形容仇恨極深。
翻譯
十年裏那刻骨銘心的仇恨,每一次憂愁都讓這仇恨斷絕一次。什麼時候才能回去啊,在墓前灑下我剩餘的熱血。
賞析
這首詩短短四句,卻蘊含着深沉的情感。詩人表達了內心深處長達十年的刻骨仇恨,這種仇恨之強烈,以至於每一次憂愁都使其更加堅定。而「何日歸去來,墓前灑餘血」則表達了詩人對歸鄉的渴望以及一種決絕的情感,願意在墓前以灑熱血的方式來表達自己的忠誠或決心。整首詩語言簡潔,情感真摯,給人以強烈的震撼。