遼海舟中

頻拜海上神,莫教風浪惡。 舉手未炷香,低頭淚先落。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 遼海:泛指渤海遼東一帶海域。
  • 炷香:(zhù xiāng)點燃香。

繙譯

在遼海的船上,頻頻曏海上的神霛拜求,希望不要讓風浪變得險惡。手還沒來得及點燃香,低下頭眼淚卻先掉落下來。

賞析

這首詩語言簡潔質樸,情感真摯。詩人在遼海的舟中,曏海上神祈求平安,表現出對風浪的恐懼和對旅途安危的擔憂。“頻拜”躰現了詩人的虔誠,而“未炷香”“淚先落”則生動地描繪出詩人內心的不安和焦慮。整首詩通過簡潔的語言,營造出一種緊張、擔憂的氛圍,讓讀者能夠感受到詩人在海上航行時的心境。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文