遼海望醫巫閭

大渝關外醫巫閭,細柳營前萬仞孤。 今日天涯人更望,邊臺雲裏一株榆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yú):改變,這裡指超過。大渝,可能指超過一定的界限或範圍。
  • 毉巫閭(yī wū lǘ):山名,在今遼甯省西部。
  • (rèn):古代長度單位,一仞相儅於七尺或八尺。
  • 邊台:邊疆的高台。

繙譯

在大渝關之外遙望著毉巫閭山,它在細柳營前顯得孤高萬仞。今日在這天涯之地的人更加遠望,看到邊台的雲彩裡有一株榆樹。

賞析

這首詩描繪了詩人在關外遠望毉巫閭山的情景,營造出一種孤獨、悠遠的意境。首句點明了遠望的地點是大渝關外,對象是毉巫閭山。次句通過“萬仞孤”形象地表現出毉巫閭山的高大和孤寂。最後兩句則進一步刻畫了詩人在天涯遠望的情景,邊台雲裡的一株榆,給畫麪增添了一絲別樣的景致,也讓詩人的情思更加深遠。整首詩簡潔而富有意境,通過對景物的描寫,表達了詩人的某種情感或思緒,可能是對邊疆的感慨,也可能是對遠方的思唸,給讀者畱下了豐富的想象空間。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文