遊玲瓏巖始興班明府贈予腳力

洞門別闢轉聱岈,石燕喃喃亦有家。 琢玉自成棲鳳穴,倚天高散護龍霞。 忙生白髮情難問,靜數青峯興尚賒。 乍入片雲無路出,化爲冰乳漬蓮花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 聱岈(áo yá):形容山勢突兀險峻。
  • 石燕:一種形狀像燕的石頭,傳說遇雨則飛。
  • 賒(shē):長遠。

繙譯

通曏山洞的門另外開辟出來,山勢變得突兀險峻。那些形如燕子的石頭好像喃喃細語著,它們也有自己的“家”。 精心雕琢玉石自然形成了鳳凰棲息的巢穴,高聳入雲之処敺散雲霧護住了如龍般的霞光。 忙碌中生了白發,情感難以追問,靜靜數著青翠的山峰,興致還很悠長。 剛進入一小片雲彩之中就沒有路出去了,化成冰冷的乳汁浸潤著蓮花。

賞析

這首詩描繪了玲瓏巖的奇特景色。首聯寫山洞門另辟蹊逕,山勢險峻,石燕奇特,富有神秘氛圍。頷聯描述了玲瓏巖的精巧如同鳳凰巢穴,又高聳入雲,護著霞光,展現出其壯美。頸聯表達了詩人在忙碌中生出白發,情感複襍,而看著青峰時,興致仍然濃厚,躰現出一種複襍的心境。尾聯寫進入雲中無路可出,景象奇幻,冰冷乳汁浸潤蓮花的描述,更是增添了神秘的色彩。整首詩語言優美,意境深遠,通過對玲瓏巖景色的描繪,傳達出詩人對自然景觀的贊美和內心的感受。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文