沈春庭示舊詩次韻

· 顧清
當年誰見玉堂花,信手題詩只漫誇。 兩家人事今粗定,共領紅香亦未賒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉堂花:指代在翰林院任職時的榮耀和美好。「堂」讀音爲「táng」
  • 漫誇:隨意地誇讚。「誇」同「誇」,讀音爲「kuā」
  • 人事:指人的各種活動和事情。
  • :遙遠。讀音爲「shē」

翻譯

當年誰曾見到那翰林院的榮耀之花,隨手題詩也只是隨意地誇讚一番。 如今兩家的事情大致已確定下來,共同領略這美好(如紅香所代表的)也不算遙遠。

賞析

這首詩語言簡潔明快,意境含蓄。前兩句回憶過去,在翰林院時題詩的情景,帶有一種對過去的回憶和感慨。後兩句則轉向現實,提到兩家的事情已大致確定,給人一種塵埃落定的感覺,同時「共領紅香亦未賒」又表達了對未來美好事物的期待。整首詩既有對過去的回顧,又有對現實的描述和對未來的期許,情感層次較爲豐富。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文