同以祥赴試過張性夫宿

· 顧清
水底雞鳴事有無,琉璃千頃浸浮圖。 眼中便覺塵囂盡,他日何煩去五湖。
拼音

所属合集

#玉蘭
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xiāo):喧譁。

翻譯

在水底彷彿聽到了雞叫聲,也不知是真是假,千頃如琉璃般的湖水倒映着佛塔。眼中只覺得塵世的喧囂都已散盡,日後又何必煩擾着去五湖歸隱呢。

賞析

這首詩描繪了一幅寧靜而美麗的畫面。首句「水底雞鳴事有無」,營造出一種神祕的氛圍,引發讀者的遐想。「琉璃千頃浸浮圖」形象地寫出了湖水的清澈和佛塔倒影的美麗,給人以視覺上的享受。「眼中便覺塵囂盡」表達了作者在這樣的美景中感受到的內心的寧靜和超脫,塵世的煩惱似乎都消失了。尾句「他日何煩去五湖」則進一步強調了此地的美好,讓人覺得在此處已能找到心靈的慰藉,無需再去別處尋找歸隱之地。整首詩意境優美,語言簡潔,通過對景色的描寫和內心感受的表達,傳達出一種對寧靜、美好的嚮往和追求。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文