對雪次未齋宮諭韻
未能高臥學袁安,頗憶星堂酒?寬。
尺素忽來江外鯉,虛庭正舞月中鸞。
盈盈似欲窺簾入,密密誰從着手摶。
散滿川原銀海溢,望迷城苑玉樓寒。
梁園賦客愁無寐,金帳佳人坐損歡。
鶩陣可容還再擊,絮裘渾已不勝單。
爐頭榾柮燈明滅,枕裏梨雲路杳漫。
剡曲夜山通四望,潁陰初日耀三竿。
清遊此地堪乘興,白戰當年故有壇。
我筆純矛逢利槊,君詞輕櫓下平灘。
西池古調悲黃竹,南國新題想玉盤。
早晚青陽散重冱,依然火傘覆炎官。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 袁安:東漢名臣。
- 尺素:小幅的絲織物,如絹、帛等,後指書信。
- 梁園賦客:指西漢梁孝王劉武的門客,如枚乘等,多善作辭賦。
- 金帳佳人:用「金帳」來形容美麗的女子。
- 榾柮(gǔ duò):指木柴塊,樹根疙瘩。
- 剡(shàn)曲:指剡溪,在今浙江嵊州。
- 白戰:指空手作戰,這裏形容以詩相鬥的意思。
- 青陽:春天。
- 冱(hù):凍結。
翻譯
沒能像袁安那樣高臥不出,卻很是懷念星堂的酒宴那樣寬廣。忽然收到從江外來的書信像鯉魚般,空庭中正在舞動着如同月中鸞鳥。雪花盈盈似乎要窺視簾內進來,密密麻麻又有誰能着手搓成一團。散滿川原像銀海溢出,遠望城苑中的玉樓使人覺得寒冷。梁園的賦客愁苦得無法入睡,金帳中的佳人坐着也減少了歡樂。那雁羣似的雪花也許還能再次被攻擊,像柳絮做的裘衣已經單薄得難以抵禦寒冷。爐邊的木柴火光忽明忽暗,枕頭裏像雲朵般的夢途遙遠又迷茫。剡曲夜間的山可通向四處眺望,潁水之畔初升的太陽照耀着三根竹竿那麼高。在這裏清遊正可以趁興,當年就像空手相鬥作詩有詩壇。我的筆如同鈍矛遇到鋒利的長槊,你的詞像輕快的船櫓駛下平坦的河灘。想起西池那古老情調悲嘆的黃竹歌,也爲南國新題的詩作想到了白玉盤。早晚春天會散去這重重的凍結,依舊會是像火傘覆蓋炎熱的天空。
賞析
這首詩描寫了冬日雪景以及雪景引發的種種感受和思緒。詩中通過諸多意象,如袁安、尺素、月中鸞等,展現出冬天的靜謐、寒冷以及詩人的愁緒和思考。對雪景的描寫生動形象,如「盈盈似欲窺簾入,密密誰從着手摶」等句,將雪花的形態刻畫得十分細膩。同時通過樑園賦客、金帳佳人等人物的引入,增添了人文氛圍。最後還談及與詩詞創作相關的內容,展現出詩人對於詩歌的熱愛和追求。整體意境深邃,情感複雜多變,充分體現了詩人遣詞造句的高超技藝和豐富的內心世界。