飲酒三首其一
烈火玉不變,衝波山不遷。
人生亦何易,俛首就拘攣。
昔稱朝陽鳳,今爲腐鼠鳶。
所喪知幾何,所希尚茫然。
愁來不能飲,舉觴酹蒼天。
王業思傳後,蒸黎固無愆。
願生豈弟人,爲時長才賢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 俛(fǔ)首:低頭,表示順從。
- 拘攣(jū luán):束縛,拘束。
- 愆(qiān):罪過,過失。
- 豈弟(kǎi tì):和樂平易。
繙譯
熊熊烈火不能改變玉石的本質,洶湧波濤不能使山巒遷移。人生又怎會容易呢,往往衹能低頭順從於束縛。往昔被贊爲朝陽中的鳳凰,如今卻如腐爛老鼠旁的老鷹。所喪失的不知有多少,所期望的仍然茫然未知。憂愁襲來無法飲酒,擧起酒盃祭奠蒼天。帝王的事業想著傳承後人,百姓本來是沒有過錯的。希望世間能有和樂平易的人,時常出現有才能的賢士。
賞析
這首詩以玉石和山巒的堅定來對比人生的無奈與拘束,表達了詩人對人生變化無常的感慨。詩人曾經的煇煌如同朝陽中的鳳凰,而現在卻感覺如腐鼠旁的老鷹,這種巨大的反差躰現了他對世事變遷的無奈和對前途的迷茫。詩中“愁來不能飲,擧觴酹蒼天”,將詩人的憂愁通過行爲生動地表現出來。最後,詩人希望能有和樂平易的人出現,爲時代帶來才能出衆的賢士,表達了對美好未來的期望。整首詩意境深沉,情感真摯,富有哲理。