(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 縈迴(yíng huí):盤旋往復。
- 束連環:像連環一樣束縛環繞。
- 銅城:指邊城。
- 金斗:泛指星斗。
- 百二關:形容地勢險要。
- 畫角:古代軍中樂器,外有彩繪,其聲哀厲高亢,多在晨昏及軍中吹之,以警昏曉,振士氣。
- 危闌:高欄。
- 清江:清澈的江水。
- 芙蓉:荷花的別名。
- 凌波:在水上行走。
翻譯
碧藍的大海盤旋往復一直延伸到天邊,海邊的青山青翠蔥鬱,像連環一樣相互環繞。向北遠望邊城有三千里之遙,向西橫亙着地勢險要的百二關,星斗閃耀。月亮落下的時候,有時會聽到淒厲的畫角聲,夕陽西下,不知在何處倚靠着高高的欄杆。清澈的江面上到處都是盛開的芙蓉,怎樣才能在水上行走,暫時去攀折它們呢?
賞析
這首詩描繪了海邊的壯麗景色以及詩人的感慨。首聯通過描繪碧海和海山,展現出一幅廣闊而美麗的畫面。頷聯中的「銅城北望三幹裏,金斗西橫百二關」,寫出了邊城的遙遠和地勢的險要,增添了一種雄偉的氣勢。頸聯通過「落月」「畫角」「夕陽」「危闌」等意象,營造出一種蒼涼的氛圍,同時也透露出詩人的某種思緒。尾聯以清江和芙蓉爲背景,表達了詩人對美好事物的嚮往,但又流露出一種難以觸及的無奈之感。整首詩意境開闊,情感豐富,將自然景色與詩人的情感巧妙地融合在一起。