(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 銓曹(quán cáo):主管選拔官員的部門。
- 沾襟:浸溼衣襟,指流淚。
- 簠簋(fǔ guǐ):兩種盛黍稷稻粱之禮器,這裏指廉潔的操守。
- 獵獵:形容風聲。
- 旨甘:指美好的食物。
- 梧楸:梧桐與楸樹,常用來比喻思念家鄉。
- 屺岵(qǐ hù):《詩·魏風·陟岵》:「陟彼岵兮,瞻望父兮……陟彼屺兮,瞻望母兮。」後因以「屺岵」代指父母。
翻譯
在主管選拔官員的部門任職時間已經很長了,每當思念親人時就會忍不住流淚。風雲不能阻隔我在關山中的夢境,霜露也無法磨滅我那廉潔的本心。古老的道路旁白楊發出獵獵風聲,西邊的荒野上荒草長得茂盛,讓人思緒深沉。很久沒有享受到美好的食物了,也遠離了家鄉,放下筆時長嘆,思念着父母。
賞析
這首詩以真摯的情感表達了作者在官場中對親人的思念以及對自身操守的堅持。首聯通過「寄跡銓曹歲月深」交代了作者的處境,「思親時復一沾襟」則直接抒發了對親人的深切思念。頷聯中「風雲不隔關山夢,霜露難忘簠簋心」,體現了作者儘管身處異地,仍心懷家鄉和保持廉潔的品質。頸聯通過描寫古道白楊的風聲和西風荒草的景象,烘托出一種蒼涼、深沉的氛圍,也進一步加深了作者的思緒。尾聯「旨甘久絕梧楸遠,投筆長嗟屺岵吟」,表達了作者對家鄉美食的懷念和對父母的思念,以及對不能在父母身邊盡孝的嘆息。整首詩情感真摯,意境蒼涼,語言簡練,將作者的複雜情感表達得淋漓盡致。