(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閒(xián):同「閒」。
- 考槃(pán):《詩經·衛風》中的篇名,這裏指隱居的生活。
- 吟盡:吟誦完。
- 暗香:指梅花清幽的香氣。
- 清唳(lì):鶴鳴聲。
- 單于(chán yú):這裏可能指北方少數民族的首領,也隱喻孤山的寂靜寒冷,語意雙關。
- 華表:古代立於宮殿、城垣或陵墓前的石柱。
- 盤桓(huán):徘徊、逗留。
翻譯
不要把梅花和仙鶴當作平常之物來看待,它們習慣與隱士共同過着隱居的生活。 吟誦完梅花的暗香後,還有明月相伴,夢中聽見仙鶴的清鳴聲,竟不覺得寒冷。 在這午夜時分,彷彿聽到北方單于的聲音剛剛嗚咽遠去,而那華表上的墨跡歷經千年也未乾涸。 又怎能比得上在這水光山色之中,彼此默默相對,長久地徘徊逗留呢。
賞析
這首詩以孤山的梅鶴爲主題,營造出一種清幽、孤寂的意境。詩中通過描繪梅鶴與幽人的相伴,表現出詩人對隱居生活的嚮往。
首聯表達了梅鶴的不凡以及它們與幽人隱居生活的緊密聯繫。頷聯通過「吟盡暗香」「夢翻清唳」,將梅的香和鶴的聲生動地展現出來,同時「不知寒」也體現出詩人在這種情境中的陶醉。頸聯的「單于午夜聲初咽」富有深意,既可能實指北方少數民族的聲音,也可能象徵着外界的干擾或塵世的喧囂,而「華表千年墨未乾」則增添了歷史的滄桑感。尾聯則強調了在水光山色中,人與梅鶴相對盤桓的寧靜與美好,表達了詩人對這種超脫塵世的生活的追求。整首詩語言優美,意境深遠,給人以豐富的想象空間。