(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 林屋:林中的屋舍。
- 陰深:昏暗深邃。
- 綠苔:青苔。
- 當戶:對着門戶。
- 鬼谷:據傳是戰國時鬼谷子隱居之地,這裏借指神祕幽深之地。
- 彷佛:同「彷彿」,指好像、類似。
- 天冠:應該是高聳的山峯,形狀如同帽子的一種形象說法。
- 崔巍(cuī wēi):形容山高大雄偉。
- 怪底:難怪,怪不得。
翻譯
林中的屋舍幽深昏暗,周圍佈滿了綠色的青苔,碧綠的山巒正對着門戶,旁邊有一座小樓臺。眼前的這番景色實在難得,身處他鄉的人的美好情懷先自打開了。那神祕幽深如同鬼谷般的地方已難以找到相似的了,而那形狀如帽子般的高山還能夠描繪出它的高大雄偉。這靈峯未必沒有好的地方,難怪遊人們不再來了呢。
賞析
這首詩描繪了薌溪的一處小景,通過對林屋、碧山、樓臺等景物的描寫,展現出景色的幽深與美麗。詩中表達了對眼前景色的珍視,同時也流露出一種對世事的感慨。詩人感嘆像鬼谷那樣神祕的地方難以再尋,而眼前的美景雖好,卻不知爲何遊人不再來。整首詩意境優美,語言簡練,用簡潔的文字勾勒出了一幅生動的畫面,讓讀者能夠感受到詩人對這處小景的獨特感受和思考。