(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 絅庵(jiǒng ān):可能是一個庵堂的名字,或是某人的號。
- 疊韻:一種作詩的方式,要求詩中所用的韻腳字與另一首詩的韻腳字相同,而且次序也相同。
- 奉酬:表示以詩文酬答別人。
- 爛漫:顏色鮮明而美麗。
翻譯
沿着溪流的野菊花不用特意栽種,一直到深冬時節它們還會燦爛美麗地開放。 白日高懸在天空中,隨處都能照耀到,青山沒有主人,需要人來陪伴。 鄰居家的酒香氣不時地飄來引人垂涎,詩作通過郵筒送來,一天有好幾次。 若是說起以往的遊玩經歷,您也會感到倦怠,那千江的波浪和九層的高臺也不過如此。
賞析
這首詩語言自然流暢,意境清新。首聯描繪了野菊在深冬依然爛漫開放的景象,表現出其頑強的生命力。頷聯寫白日普照、青山待人陪,展現出一種廣闊而寂寥的氛圍。頸聯通過酒香相引和詩送郵筒,體現了鄰里間的友好和詩人對詩歌創作的熱愛。尾聯則表達了對舊遊的一種複雜情感,既有倦怠之意,又有一種對過往經歷的超脫和釋然。整首詩情景交融,富有韻味。