過芝塘東虞宅廢園

· 龔詡
梨花雪白海棠紅,詩酒笙歌歲歲同。 不道世移人事改,野花無數領春風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 笙歌(shēng gē):郃笙之歌。也可泛指奏樂唱歌。

繙譯

梨花潔白如雪,海棠紅豔似火,作詩飲酒,奏樂歡歌,年年都是這般情景。卻沒想到世事變遷,人事已非,如今衹有無數的野花在春風中綻放。

賞析

這首詩描繪了曾經繁華的場景與如今的荒涼形成的鮮明對比。詩的前兩句通過“梨花雪白”“海棠紅”的美麗景象以及“詩酒笙歌嵗嵗同”的歡樂氛圍,展現出過去的美好。而後兩句筆鋒一轉,“不道世移人事改”表達了對世事無常的感慨,“野花無數領春風”則以野花在春風中自由生長的景象,暗示了昔日繁華的消逝,充滿了對時光流轉、物是人非的無奈和憂傷。整首詩語言簡潔,意境深遠,給人以深刻的思考。

龔詡

龔詡

明蘇州府崑山人,一名翊,字大章,號純庵。龔察子。建文時,爲金川門卒,燕兵至,慟哭遁歸,隱居授徒。後周忱巡撫江南,兩薦爲學官,堅辭。卒,門人私諡安節。有《野古集》。 ► 311篇诗文